Tradução Técnica -Tradução em Termos Específicos e Técnicos.

A especialização é o melhor trunfo do tradutor técnico. Os tradutores técnicos da nossa rede internacional possuem uma experiência técnica e setorial aprofundada que lhes permite dominar a terminologia em questão. As traduções técnicas são talvez as que exijam maior conhecimento específico por parte do tradutor. O tradutor precisa ter familiaridade com a técnica e com os processos envolvidos, para que a tradução reflita com propriedade a intenção e função do texto original.

 

 

Os nossos tradutores trabalham exclusivamente para a sua língua materna e, na maioria estão sedeados em países onde a língua de destino é falada. Deste modo, o seu texto será traduzido para uma língua corrente e atualizada.

 

TRADUÇÕES TÉCNICAS

                                                                             

 

 

 

  • Automobilística,

  • Engenharia,

  • Medicina e Odonto,

  • Ferroviária, Médica,

  • Telecomunicações,

  • Eletrônica, Jurídica,

  • Financeira, Informática (TI),

  • Petróleo,

  • Outras

 

          SOFTWARE DE TRADUÇÃO ASSISTIDA    

 

 

No caso dos projectos volumosos e repetitivos, como por exemplo, actualizações de manuais e outros documentos, trabalhamos com o software TRADOS, WORDFAST E OUTROS. Deste modo, reduzimos o custo do projeto e mantemos a homogeneidade dos termos e expressões utilizados.