Nome: Dr. Júlio César Leal

 

IDIOMA DE TRABALHO:  ESPANHOL e INGLÊS

 

SERVIÇOS: 

Traduções  consecutivas, simultâneas, versões, consultoria,  Intérprete para Tribunais, eventos Militares, Assembléias Políticas,  eventos Religiosos, Científicos, Acadêmicos, Comerciais e Industrias; Traduções escritas e técnicas em geral. 

 

Cidade:   SALVADOR – BA  e  Madrid/Espanha

 

Telefones de contato:   

+55(71) 3451-4412

+55 (71) 9934-1858

(Espanha) (34) 91 375 12 05 / (34) 686 528 193

 

Email: 

juliojulio@hotmail.com

julioprof@yahoo.com.br

 

Website: https://www.tradutoresdobrasil.com/juliolealtraducoes/

 

 

ÁREA DE COBERTURA: Disponibilidade para viajar; virtualmente  a todos os estados e países. Atendimento total na Espanha.

 

DOUTORADO EM PSICOLOGIA  ESPANHA

 

DOUTORADO EM EDUCAÇÃO

SALVADOR

 

 

TÉOLOGO GRADUADO

 

 

Dr. Júlio César Leal

Tradutor Público Juramentado e Intérprete Comercial

JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DA BAHIA

 

Tel. 55 (71) 3451-4412, 55 (71) 9934-1858 (Brasil)

Tel. (34) 91 375 12 05, (34) 686 528 193 (Espanha)

E-mail:juliojulio@hotmail.com, julioprof@yahoo.com.br

www.juceb.ba.gov.br/leiloeiros_e_tradutores/tradutores/relacao_tradutores

 

 

EDUCAÇÃO / CERTIFICAÇÃO / CREDENCIAIS / HONRAS

 

Universidade Federal da Bahia - UFBA Salvador, BA (Brasil)

Posdoctorado en Difusión del Conocimiento En marcha, 2013

 

Universidade Federal da Bahia - UFBA Salvador, BA (Brasil)

Doctorado en Educación, PhD Diciembre, 2008

 

Universidad Autónoma de Madrid - UAM Madrid (España)

Doctorado en Psicología, PhD En marcha, 2013

 

Universidad Autónoma de Madrid - UAM Madrid (España)

Diploma de Estudios Avanzados (Máster) en Psicología (DEA) Octubre, 2001

 

Seminario Adventista Latino-Americano de Teología - SALT Cachoeira, BA (Brasil)

Grado en Teología Diciembre, 2010

 

Universidade Federal da Bahia – UFBA Salvador, BA (Brasil)

Licenciatura en Pedagogía Diciembre, 1998

 

 


EXPERIÊNCIAS  E REFERÊNCIAS PROFISSIONAIS

EM  DIVERSAS ÁREAS NOS ÚLTIMOS ANOS

CLIENTES NO BRASIL E EXTERIOR

 

    Intérprete Simultáneo o Traductor (Freelance) 2001-actualidad

        Albor Translation Office, S. L. - https://www.albortranslation.es

        Akadia - https://www.akadiatraducciones.com/

        British Council - https://www.britishcouncil.es/

        Diepress Tradução Simultânea - https:// www.diepresse.com.br

        Editorial Safeliz - https://www.safeliz.com/

        Embaixada do Brasil na Espanha - https://madri.itamaraty.gov.br/es-es/

        Espanha Fácil - https://www.espanhafacil.com/

        Habitat para la Humanidad - https://www.habitat.org/lac/

        Helena Gestiones y Traducciones S.L. -  

        Iberostar - https://www.iberostar.com

        Instituto Cervantes - https://salvador.cervantes.es/br/default.shtm

        Jornada Internacional de Cinema da Bahia - https://www.jornadabahia.com/

        Jurishelp - Serviços de Secretariado, Lda. - https://jurishelp.pai.pt/

        Language-Wise S.L. - https://www.language-wise.com/

        LOIS Traducciones, S.L. -

        Petrobras - https://www.petrobras.com.br/pt/

        Puntomas, S. L. - https://www.puntomas.com

        Slylex Traducciones - https://www.sylexsl.com

        TESS Traduções - https://www.tesstraducoes.com.br/

        TMF Spain,S.A. - https:// www.tmf-group.com/

        TISEL Tradução Simultânea - https://www.tisel.com.br/

        Tradúpolis (Comunica Marketing On-Line SL) - 

        Traduserv, Assessoramento em Idiomas - https://www.traduserv.com.br/

        TVE Española - https://www.rtve.es/noticias/directo-la-1/

        Universidade Federal de Bahia - https://www.ufba.br

        Vegah Comunicação Internacional - https://www.vegacomunicacao.com.br/

        Versión Original Traducciones, S.L. - https://www.vo-traducciones.com/

 

ALGUMAS OBRAS TRADUZIDAS

 

1. Enciclopedia A Saúde pela Alimentação (Vol. I y II), Ed. Planeta

 

2. Enciclopedia As Plantas Medicinais (revisão Vol. I y II), Ed. Planeta

 

3. Enciclopedia Saúde e Educação para a Família (Vol. I, II, III y IV), Ed. Planeta

 

4. Guías da 28ª, 29a e 30ª Jornadas de Cinema da Bahia (UFBA, Ayuntamiento, Seplantec, Fapesb etc.)

 

5. Manual de Herramientas y Técnicas para Educadores (Hábitat para la Humanidad Brasil)

 

6. Manual de Reglamentos Constitutivos del Afiliado, República Dominicana (Hábitat para la Humanidad Brasil)

 

7. Manual para los miembros de la junta (Hábitat para la Humanidad Brasil)

 

8. Cartilla de Inducción al Proceso del Diagnóstico-Septiembre 2002 (Hábitat para la Humanidad Brasil)

 

9. Estatuto de la Asociación Hábitat para la Humanidad (Hábitat para la Humanidad Brasil)

 

10. Ley General del Trabajo de Bolivia [Olivera, Marcia Morales (org.) UPS Editorial, La Paz (Bolivia), 2000] (solicitado por GDK Engenharia S.A.).

 

 

EXPERIENTE INTÉRPRETE JUDICIAL 

 

Organismo y lugar: Juzgado Social de Primera Instancia, C/ Princesa, 3, CP 28008, Madrid (España)

Fecha: 27 de febrero de 2012.

Partes: José Carrasco (demandante) y BPP (Bco. Privado Portugués) Sucursal España (demandado)

Naturaleza: Indemnización laboral frente a la liquidación de la empresa

Contratante o Contratista: McLEHM Abogados y Cuatrecasas, Gonçalves Pereira

 

 

Organismo y lugar: Terceira Vara do Trabalho, Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región

Fecha: 27 de septiembre de 2011.

Partes: Ladir C. dos Santos (demandante) y Nalondis Empreend. y Particip. SL, Compl. Hoteleiro Iberostar (demandado)

Naturaleza: Indemnización laboral y pagos pendientes (Proceso: 01465-24.2010.5.05.0133 RTOrd)

Contratante: Terceira Vara do Trabalho de Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región

Jueza: Dra. Marilia Sacramento

 

Organismo y lugar: Terceira Vara do Trabalho, Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región

Fecha: 21 de septiembre de 2011.

Partes: Luis Antonio Bruhlmann (demandante) e Ibérica Construções e Incorporações Ltda - Iberostate (demandado)

Naturaleza: Indemnización laboral y pagos pendientes (Proceso: 470-74.2011.5.05.0133)

Contratante: Terceira Vara do Trabalho de Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región

Jueza: Dra. Marilia Sacramento

EXPERIÊNCIAS RECENTES COMO INTÉRPRETE

EM EVENTOS INTERNACIONAIS

 

1. Evento: Reunión de Altos Directivos de Iberdrola y Junta General de Accionistas 2013

Lugar: Torre Iberdrola y Palacio Euskalduna (Bilbao, España)

Período: 21-22/03/2013

Contratante o Contratista: Language-Wise S.L. por indicación de AICE

 

2. Evento: Visita de Estudio sobre Programas de Educación Bilingüe en Madrid

Lugar: British Council y Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (Madrid y Zaragoza, España)

Período: 26-29/11/2012

Contratante o Contratista: British Council y Mónica Zafra Martín S.L.

 

3. Evento: XIV Jornadas de Gestión de la Información

Lugar: Biblioteca Nacional de España (Madrid, España)

Período: 15/11/2012

Contratante o Contratista: LOIS Traducciones

 

4. Evento: Congreso Revive Europa: Encuentro de Iglesias de Inmigrantes de Lengua Portuguesa de Europa

Lugar: Palexpo (Genebra, Suíça)

Período: 06-08/17/2012

Contratante o Contratista: CELP (Conselho Europeu de Língua Portuguesa)

 

5. Evento: III Seminario Redes Sindicales de las Empresas Endesa, Iberdrola y Unión Fenosa “Políticas de Igualdad de Género en las Empresas”

Lugar: Instituto Cervantes (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 04/10//2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.), Patrocinado pela Fundación Paz y Solidaridad Serafín Aliaga con financiación de la AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo)

 

6. Evento: Mesa Redonda sobre Nélida Piñón

Lugar: Instituto Cervantes (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 09/11/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

7. Evento: Seminario de Posgrado Profecías de Daniel y Apocalipsis

Lugar: Seminario Adventista Latinoamericano de Teología (Cachoeira, Bahia, Brasil)

Período: 08-10/07/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

8. Evento: Mucopolisacaridosis tipo VI (MPS VI)

Lugar: Hotel Ibero Star Hotel (Praia do Forte, Bahia, Brasil)

Período: 29, 30/03/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

9. Evento: Lanzamiento nuevo FIAT UNO

Lugar: Hotel Iberostar (Praia do Forte, Bahia, Brasil)

Período: 05/mayo/2010

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

10. Evento: VI CONEPA (Penas Alternativas)

Lugar: Hotel Bahia Othon (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 07 e 08/abr/2010

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

11. Evento: Congreso Internacional de Novartis

Lugar: Sauípe Park (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 25, 26/11/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

12. Evento: Encuentro Internacional de Bancos Centrales

Lugar: Hotel Mercure (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 28, 29/11/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

13. Evento: Conferencia del Doctor Máximo Ravenna, La Telaraña de la Adicción Alimentaria

Lugar: Teatro Jorge Amado, Pituba (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 06/04 y 10/11/2011

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.) 

 

14. Evento: 4ª Conferencia Nacional de Seguridad Alimentaria

Lugar: Centro de Convenções (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 08/11/2011, https://www4.planalto.gov.br/consea/conferencia/

Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)

 

15. Evento: Simposio Satélite Bayer

Lugar: Yatch Clube y Hotel Pestana (Salvador, Bahia, Brasil)

Período: 28 y 29 septiembre de 2011.

Contratante o Contratista: Empresa Tradutores Profissionais (Vívian Haynes) 

 

ENTRE EM CONTATO:

 

 

 

Dr. Júlio César Leal

Tradutor Público Juramentado e Intérprete Comercial

JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DA BAHIA

 

Tel. 55 (71) 3451-4412, 55 (71) 9934-1858 (Brasil)

Tel. (34) 91 375 12 05, (34) 686 528 193 (Espanha)

E-mail:juliojulio@hotmail.com, julioprof@yahoo.com.br

www.juceb.ba.gov.br/leiloeiros_e_tradutores/tradutores/relacao_tradutores