Nome: Dr. Júlio César Leal
IDIOMA DE TRABALHO: ESPANHOL e INGLÊS
SERVIÇOS: Traduções consecutivas, simultâneas, versões, consultoria, Intérprete para Tribunais, eventos Militares, Assembléias Políticas, eventos Religiosos, Científicos, Acadêmicos, Comerciais e Industrias; Traduções escritas e técnicas em geral.
Cidade: SALVADOR – BA e Madrid/Espanha
Telefones de contato: +55(71) 3451-4412 +55 (71) 9934-1858 (Espanha) (34) 91 375 12 05 / (34) 686 528 193
Email:
Website: https://www.tradutoresdobrasil.com/juliolealtraducoes/
ÁREA DE COBERTURA: Disponibilidade para viajar; virtualmente a todos os estados e países. Atendimento total na Espanha.
|
||
DOUTORADO EM PSICOLOGIA ESPANHA
|
||
DOUTORADO EM EDUCAÇÃO SALVADOR
TÉOLOGO GRADUADO
|
||
Dr. Júlio César Leal Tradutor Público Juramentado e Intérprete Comercial JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DA BAHIA
Tel. 55 (71) 3451-4412, 55 (71) 9934-1858 (Brasil) Tel. (34) 91 375 12 05, (34) 686 528 193 (Espanha) E-mail:juliojulio@hotmail.com, julioprof@yahoo.com.br www.juceb.ba.gov.br/leiloeiros_e_tradutores/tradutores/relacao_tradutores
EDUCAÇÃO / CERTIFICAÇÃO / CREDENCIAIS / HONRAS
Universidade Federal da Bahia - UFBA Salvador, BA (Brasil) Posdoctorado en Difusión del Conocimiento En marcha, 2013
Universidade Federal da Bahia - UFBA Salvador, BA (Brasil) Doctorado en Educación, PhD Diciembre, 2008
Universidad Autónoma de Madrid - UAM Madrid (España) Doctorado en Psicología, PhD En marcha, 2013
Universidad Autónoma de Madrid - UAM Madrid (España) Diploma de Estudios Avanzados (Máster) en Psicología (DEA) Octubre, 2001
Seminario Adventista Latino-Americano de Teología - SALT Cachoeira, BA (Brasil) Grado en Teología Diciembre, 2010
Universidade Federal da Bahia – UFBA Salvador, BA (Brasil) Licenciatura en Pedagogía Diciembre, 1998
EXPERIÊNCIAS E REFERÊNCIAS PROFISSIONAIS EM DIVERSAS ÁREAS NOS ÚLTIMOS ANOS CLIENTES NO BRASIL E EXTERIOR
Intérprete Simultáneo o Traductor (Freelance) 2001-actualidad Albor Translation Office, S. L. - https://www.albortranslation.es Akadia - https://www.akadiatraducciones.com/ British Council - https://www.britishcouncil.es/ Diepress Tradução Simultânea - https:// www.diepresse.com.br Editorial Safeliz - https://www.safeliz.com/ Embaixada do Brasil na Espanha - https://madri.itamaraty.gov.br/es-es/ Espanha Fácil - https://www.espanhafacil.com/ Habitat para la Humanidad - https://www.habitat.org/lac/ Helena Gestiones y Traducciones S.L. - Iberostar - https://www.iberostar.com Instituto Cervantes - https://salvador.cervantes.es/br/default.shtm Jornada Internacional de Cinema da Bahia - https://www.jornadabahia.com/ Jurishelp - Serviços de Secretariado, Lda. - https://jurishelp.pai.pt/ Language-Wise S.L. - https://www.language-wise.com/ LOIS Traducciones, S.L. - Petrobras - https://www.petrobras.com.br/pt/ Puntomas, S. L. - https://www.puntomas.com Slylex Traducciones - https://www.sylexsl.com TESS Traduções - https://www.tesstraducoes.com.br/ TMF Spain,S.A. - https:// www.tmf-group.com/ TISEL Tradução Simultânea - https://www.tisel.com.br/ Tradúpolis (Comunica Marketing On-Line SL) - Traduserv, Assessoramento em Idiomas - https://www.traduserv.com.br/ TVE Española - https://www.rtve.es/noticias/directo-la-1/ Universidade Federal de Bahia - https://www.ufba.br Vegah Comunicação Internacional - https://www.vegacomunicacao.com.br/ Versión Original Traducciones, S.L. - https://www.vo-traducciones.com/
|
||
ALGUMAS OBRAS TRADUZIDAS
1. Enciclopedia A Saúde pela Alimentação (Vol. I y II), Ed. Planeta
2. Enciclopedia As Plantas Medicinais (revisão Vol. I y II), Ed. Planeta
3. Enciclopedia Saúde e Educação para a Família (Vol. I, II, III y IV), Ed. Planeta
4. Guías da 28ª, 29a e 30ª Jornadas de Cinema da Bahia (UFBA, Ayuntamiento, Seplantec, Fapesb etc.)
5. Manual de Herramientas y Técnicas para Educadores (Hábitat para la Humanidad Brasil)
6. Manual de Reglamentos Constitutivos del Afiliado, República Dominicana (Hábitat para la Humanidad Brasil)
7. Manual para los miembros de la junta (Hábitat para la Humanidad Brasil)
8. Cartilla de Inducción al Proceso del Diagnóstico-Septiembre 2002 (Hábitat para la Humanidad Brasil)
9. Estatuto de la Asociación Hábitat para la Humanidad (Hábitat para la Humanidad Brasil)
10. Ley General del Trabajo de Bolivia [Olivera, Marcia Morales (org.) UPS Editorial, La Paz (Bolivia), 2000] (solicitado por GDK Engenharia S.A.).
|
EXPERIENTE INTÉRPRETE JUDICIAL
Organismo y lugar: Juzgado Social de Primera Instancia, C/ Princesa, 3, CP 28008, Madrid (España) Fecha: 27 de febrero de 2012. Partes: José Carrasco (demandante) y BPP (Bco. Privado Portugués) Sucursal España (demandado) Naturaleza: Indemnización laboral frente a la liquidación de la empresa Contratante o Contratista: McLEHM Abogados y Cuatrecasas, Gonçalves Pereira
Organismo y lugar: Terceira Vara do Trabalho, Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región Fecha: 27 de septiembre de 2011. Partes: Ladir C. dos Santos (demandante) y Nalondis Empreend. y Particip. SL, Compl. Hoteleiro Iberostar (demandado) Naturaleza: Indemnización laboral y pagos pendientes (Proceso: 01465-24.2010.5.05.0133 RTOrd) Contratante: Terceira Vara do Trabalho de Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región Jueza: Dra. Marilia Sacramento
Organismo y lugar: Terceira Vara do Trabalho, Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región Fecha: 21 de septiembre de 2011. Partes: Luis Antonio Bruhlmann (demandante) e Ibérica Construções e Incorporações Ltda - Iberostate (demandado) Naturaleza: Indemnización laboral y pagos pendientes (Proceso: 470-74.2011.5.05.0133) Contratante: Terceira Vara do Trabalho de Camaçari, Bahia (Brasil), Tribunal Regional del Trabajo 5ª Región Jueza: Dra. Marilia Sacramento |
|
EXPERIÊNCIAS RECENTES COMO INTÉRPRETE EM EVENTOS INTERNACIONAIS
1. Evento: Reunión de Altos Directivos de Iberdrola y Junta General de Accionistas 2013 Lugar: Torre Iberdrola y Palacio Euskalduna (Bilbao, España) Período: 21-22/03/2013 Contratante o Contratista: Language-Wise S.L. por indicación de AICE
2. Evento: Visita de Estudio sobre Programas de Educación Bilingüe en Madrid Lugar: British Council y Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (Madrid y Zaragoza, España) Período: 26-29/11/2012 Contratante o Contratista: British Council y Mónica Zafra Martín S.L.
3. Evento: XIV Jornadas de Gestión de la Información Lugar: Biblioteca Nacional de España (Madrid, España) Período: 15/11/2012 Contratante o Contratista: LOIS Traducciones
4. Evento: Congreso Revive Europa: Encuentro de Iglesias de Inmigrantes de Lengua Portuguesa de Europa Lugar: Palexpo (Genebra, Suíça) Período: 06-08/17/2012 Contratante o Contratista: CELP (Conselho Europeu de Língua Portuguesa)
5. Evento: III Seminario Redes Sindicales de las Empresas Endesa, Iberdrola y Unión Fenosa “Políticas de Igualdad de Género en las Empresas” Lugar: Instituto Cervantes (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 04/10//2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.), Patrocinado pela Fundación Paz y Solidaridad Serafín Aliaga con financiación de la AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo)
6. Evento: Mesa Redonda sobre Nélida Piñón Lugar: Instituto Cervantes (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 09/11/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
7. Evento: Seminario de Posgrado Profecías de Daniel y Apocalipsis Lugar: Seminario Adventista Latinoamericano de Teología (Cachoeira, Bahia, Brasil) Período: 08-10/07/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
8. Evento: Mucopolisacaridosis tipo VI (MPS VI) Lugar: Hotel Ibero Star Hotel (Praia do Forte, Bahia, Brasil) Período: 29, 30/03/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
9. Evento: Lanzamiento nuevo FIAT UNO Lugar: Hotel Iberostar (Praia do Forte, Bahia, Brasil) Período: 05/mayo/2010 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
10. Evento: VI CONEPA (Penas Alternativas) Lugar: Hotel Bahia Othon (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 07 e 08/abr/2010 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
11. Evento: Congreso Internacional de Novartis Lugar: Sauípe Park (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 25, 26/11/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
12. Evento: Encuentro Internacional de Bancos Centrales Lugar: Hotel Mercure (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 28, 29/11/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
13. Evento: Conferencia del Doctor Máximo Ravenna, La Telaraña de la Adicción Alimentaria Lugar: Teatro Jorge Amado, Pituba (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 06/04 y 10/11/2011 Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
14. Evento: 4ª Conferencia Nacional de Seguridad Alimentaria Lugar: Centro de Convenções (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 08/11/2011, https://www4.planalto.gov.br/consea/conferencia/ Contratante o Contratista: TISEL (Tradução e Interpretação Simultânea e Escrita LTDA.)
15. Evento: Simposio Satélite Bayer Lugar: Yatch Clube y Hotel Pestana (Salvador, Bahia, Brasil) Período: 28 y 29 septiembre de 2011. Contratante o Contratista: Empresa Tradutores Profissionais (Vívian Haynes)
ENTRE EM CONTATO:
Dr. Júlio César Leal Tradutor Público Juramentado e Intérprete Comercial JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DA BAHIA
Tel. 55 (71) 3451-4412, 55 (71) 9934-1858 (Brasil) Tel. (34) 91 375 12 05, (34) 686 528 193 (Espanha) E-mail:juliojulio@hotmail.com, julioprof@yahoo.com.br www.juceb.ba.gov.br/leiloeiros_e_tradutores/tradutores/relacao_tradutores |