|
Nome: Maria Pia A. Rangel O’Connor
IDIOMA DE TRABALHO: INGLÊS<>PORTUGUÊS
ESPECIALIDADE: Traduções Jurídicas e Comerciais em Geral, versões livres, revisão de traduções/versões
Cidade: Rio de Janeiro – RJ, Brasil.
Telefones de contato: (21) 2286-1929 Cel: (21) 9363-9386 Fax: (21) 2286-1929
Email: mariapia@globo.com
Webpage: https://www.tradutoresdobrasil.com/mariaoconnor
|
|
Qualificações / Graduações
Highbury Technical College, Cosham, Hants, Inglaterra, (UK)
The University of North London, Bacharel (Hon.) European Studies
Instituto Europeu de Nice 1 Ano de Intercâmbio França, estudando Ciências Políticas
King’s College London Bacharel (Hon.) Letras (Francês/Inglês)
Pós-graduação em Letras - Ecole Normale Superieure, Paris
Curso de Tradução TTC do IBEU
Curso de Tradução Daniel Brilhante
New York University Certificate in English-Portuguese Translation - Introduction to Translation, Medical Translation, Legal Translation I and II Grade A
|
TRADUTORA INTERNACIONAL PROFISSIONAL
|
|
CLIENTES Traduções Juridica & Comercial
Vale do Rio Doce The Coca-Cola C0., Law Offices Carl Kincaid Shopping Nova América Amerikas MasterCard / Visa Petrobrás, Halliburton, Rolls Royce, GASMIG, Embratel, Intelig, ...Outras. |
Prestação de Serviços à diversas Agências.
|
|
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL12/01- Atual Tradutora freelance (versão e tradução) para Lersch Traduções, 2TR, América Latina Traduções, Atlas Translations UK, KJI Translations USA, bem como alguns clientes ocasionais como Coca-Cola, Shopping Nova América e escritórios de advocacia. Prestei também serviços de intérprete inglês-português-inglês para clientes da Amerikas e do Shopping Nova América. Tradução jurídica (contratos em geral e principalmente na área de petróleo e gás natural e para a MasterCard e outros cartões de crédito, estatutos, leis, pareceres, patentes, , inquéritos, leis, portarias, reclamações trabalhistas, tradução de conteúdo de homepages, clippings, manuais, folders, atestados, certidões, currículos, etc. Realizei vários projetos para a Petrobrás, Halliburton, Rolls Royce, GASMIG, Embratel, Intelig entre várias outras empresas de grande porte. Relatórios e demonstrações financeiras de várias empresas e bancos. Relatórios de auditores. Versões na área de energia. Versões na área de recursos humanos (manuais entre outros). Versões de trabalhos na área administrativa (para a Vale do Rio Doce, entre outras empresas).
08/01-12/01 Amerikas Translations, Av. Rio Branco, Centro – RJ. -In-house translator na Amerikas traduções. Áreas principais: Jurídica, Petróleo, Telecomunicações. (jurídica -contratos, leis, estatutos) bem como traduções financeiras, de negócios, manuais técnicos inclusive para a Força Aérea Brasileira, além de currículos, certidões, artigos, teses, entre outros para companhias de grande porte e pessoas físicas.
08/00- 08/01 COCA COLA CO., Atuando como tradutora freelance para a Coca-Cola, prestando serviços de tradução para esta empresa. O trabalho incluía tradução de releases bem como de outros materiais, incluindo manuais e diversos para todas as áreas da empresa desde RH até a Presidência.
10/99- 08/00 Law Offices Carl Kincaid (Escritório de Advocacia), Av. Rio Branco 25/1o andar, Centro, Rio de Janeiro - Tradutora Tradução de faturas em inglês, depoimentos de inquéritos da Capitania dos Portos do português para o inglês (direito marítimo); traduções de contratos, relatórios, leis, petições,decisões judiciais, procurações, etc. Atendimento de telefonemas de clientes estrangeiros, redação de fax em inglês e português; pesquisas na internet.
01/98-09/99 Editora Objetiva, Rua Cosme Velho 103, Rio de Janeiro Assistente de Aquisições (cobrindo licença maternidade). Auxiliando a Gerente de Aquisições desde o pedido de livros estrangeiros até o lançamento no Brasil. Lidando com agentes, tradutores, editoras no exterior, pedindo livros para avaliação, lendo, em inglês e francês, selecionando; fazendo todo o trabalho administrativo de contratos e pagamentos de direitos autorais, rejeitando, selecionando livros e os repassando para a Gerente de Aquisições. Escrevendo resumos e biografias dos autores, contatando os mesmos para entrevistas; solicitando e preparando o material para promoção do livro. Usando email, fax, escrevendo cartas em inglês e francês; usando Word e Excel.
The Coca-Cola Co., Praia de Botafogo 374, RJ – In-house translator. Translator of Clippings and In-house newspaper.
Bowne Global Solutions (agora Lionbridge), Tradutora. Praia de Botafogo 518, RJ. Tradução de software (não faço mais software), contratos, manuais, videogames, preparação de glossários inglês/português. Versão (jurídica, técnica).
Penguin Books, rue de Montmorency, Paris 75003, França Assistente Administrativo em Editora (Trabalhando com diretoras nos departamentos de ficção/ literatura infantil. Lidando com clientes (bibliotecas/livrarias), lidando com a sede da Editora Penguin em Londres, fazendo pedidos de livros, indo a feiras de livros, responsável por malotes, correio, correspondência geral).
Experiência profissional enquanto cursava a faculdade:
Noel Employment Agency, The Strand, Londres WC2, UK. Administradora. Serviços de escritório, compras, redação de currículos, fax, telefone.
****
Ferramentas CAT: TRADOS. Aplicativos: Word, Powerpoint.
Referências: Tuane Silvestre – Gerente de Projetos em 2tr Soluções Globais Tel: 55-21-2266-6449 tuane.silvestre@2tr.com.br
Débora Beltrão – Sênior Project Manager, Bureau Translations Debora.beltrao@bureautranslations.com Tel: 021(11) 3059-8256 ramal 132
|